Glashaus „Summer in the city“

Ein Bett im Kornfeld
Jürgen Drews

Sommerabend
Über blühendem Land
Schon seit Mittag
Stand ich am Straßenrand
Bei jedem Wagen
Der vorüber fuhr, hob ich den Daumen

Auf einem Fahrrad
Kam da ein Mädchen her
Und sie sagte:
Ich bedaure dich sehr
Doch ich lachte und sprach
Ich brauch keine weichen Daunen

Ein Bett im Kornfeld
Das ist immer frei
Denn es ist Sommer
Und was ist schon dabei?
Die Grillen singen
Und es duftet nach Heu
Wenn ich träume

Ein Bett im Kornfeld
Zwischen Blumen und Stroh
Und die Sterne
Leuchten mir sowieso
Ein Bett im Kornfeld
Mach ich mir irgendwo
Ganz alleine

Etwas später
Lag ihr Fahrrad im Gras
Und so kam es
Dass sie die Zeit vergaß
Mit der Gitarre
Hab ich ihr erzählt
Von meinem Leben

Auf einmal rief sie
Es ist höchste Zeit
Schon ist es dunkel
Und mein Weg ist noch weit
Doch ich lachte und sprach
Ich hab dir noch viel zu geben

Ein Bett im Kornfeld, das ist immer frei
Denn es ist Sommer, und was ist schon dabei
Die Grillen singen, und es duftet nach Heu
Wenn wir träumen

Ein Bett im Kornfeld
Zwischen Blumen und Stroh
Und die Sterne leuchten uns sowieso
Ein Bett im Kornfeld mach ich uns irgendwo
Ganz alleine

Westerland
Die Ärzte

Aaahaaah, ahahaaah
Aaahaaah, ahahaaah

Jeden Tag sitz ich am Wannsee
Und ich hör den Wellen zu
Ich lieg hier auf meinem Handtuch (ohohooo)
Doch ich finde keine Ruh

Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehen
Wann werd ich sie wiedersehen?

Manchmal schließe ich die Augen
Stell mir vor, ich sitz am Meer
Dann denk ich an diese Insel (ohohooo)
Und mein Herz, das wird so schwer

Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehen
Wann werd ich sie wiedersehen?

Oh, ich hab solche Sehnsucht
Ich verlier den Verstand
Ich will wieder an die Nordsee
Ich will zurück nach Westerland

Wie oft stand ich schon am Ufer?
Wie oft sprang ich in die Spree?
Wie oft mussten sie mich retten (ohohooo)
Damit ich nicht untergeh

Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehen
Wann werd ich sie wiedersehen?

Oh, ich hab solche Sehnsucht
Ich verlier den Verstand
Ich will wieder an die Nordsee
Ich will zurück nach Westerland

Es ist zwar etwas teurer
Dafür ist man unter sich
Und ich weiß, jeder zweite hier
Ist genauso blöd wie ich

Oh, ich hab solche Sehnsucht
Ich verlier den Verstand
Ich will wieder an die Nordsee
Ich will zurück nach Westerland

Oh, ich hab solche Sehnsucht
Ich verlier den Verstand
Ich will wieder an die Nordsee

Ich will zurück, ich will zurück
Ich will zurück
Ich will zurück nach Weeesteeerland

Maritimes Medley

Wenn bei Capri die rote
Sonne im Meer versinkt
Und vom Himmel die bleiche
Sichel des Mondes blinkt
Zieh’n die Fischer mit ihren
Booten aufs Meer hinaus
Und sie legen in weitem
Bogen die Netze aus

Nur die Sterne
Sie zeigen ihnen am Firmament
Ihren Weg mit den Bildern
Die jeder Fischer kennt
Und von Boot zu Boot
Das alte Lied erklingt
Hör von fern
Wie es singt

Heut geht es an Bord
Heut segeln wir fort
Lustig, heut ist heut
Drum füllet das Glas
Mit köstlichem Nass
Seemanns Lust und Freud

Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Mädel, schenk ein
Es lebe Lieb’ und Wein
Leb wohl, auf Wiederseh’n

(Wiederholen)

Wir lagen vor Madagaskar
Und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln, da faulte das Wasser
Und täglich ging einer über Bord

Ahoi, Kameraden, ahoi, ahoi
Leb wohl, kleines Madel, leb wohl, leb wohl
Ja, wenn das Schifferklavier an Bord ertönt
Ja, dann sind die Matrosen so still, ja, so still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
Die er gerne einmal wiedersehen will

My Bonnie lies over the ocean
My Bonnie lies over the sea
My Bonnie lies over the ocean
Oh, bring back my Bonnie to me

Bring back, bring back
Oh, bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
Oh, bring back my Bonnie to me

The winds have blown over the ocean
The winds have blown over the sea
The winds have blown over the ocean
And brought back my Bonnie to me

Bring back, bring back
Oh, bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back
Oh, bring back my Bonnie to me

Eine Seefahrt, die ist lustig
Eine Seefahrt, die ist schön
Ja, da kann man manche Leute
An der Reling spucken seh’n
Holahi, holaho, holahia-hia-hia holaho
Holahi, holaho, holahia-hia-hia holaho

Kommt das Schiff mal in den Hafen
Geht die Mannschaft schnell an Land
Keiner will an Bord mehr schlafen
Na, das ist doch wohlbekannt
Holahi, holaho, holahia-hia-hia holaho
Holahi, holaho, holahia-hia-hia holaho

Ein Wind weht von Süd
Und zieht mich hinaus auf See
Mein Kind, sei nicht traurig
Tut auch der Abschied weh
Mein Herz geht an Bord
Und fort muss die Reise geh’n
Dein Schmerz wird vergeh’n
Und schön wird das Wiederseh’n

Mich trägt die Sehnsucht fort
In die blaue Ferne
Unter mir Meer
Und über mir Nacht und Sterne
Vor mir die Welt
So treibt mich der Wind des Lebens
Wein’ nicht, mein Kind
Die Tränen, die sind vergebens

Bella, bella, bella Marie
Bleib mir treu, ich komm zurück morgen früh
Bella, bella, bella Marie
Vergiss mich nie

Hell die Gläser klingen
Ein frohes Lied wir singen
Mädel, schenk ein
Es lebe Lieb’ und Wein
Leb wohl, auf Wiederseh’n

Ja, wenn das Schifferklavier an Bord ertönt
Ja, dann sind die Matrosen so still, ja, so still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
Die er gerne einmal wiedersehen will
Die er gerne einmal wiedersehen will
Die er gerne einmal wiedersehen will

The Way To Amarillo
Tony Christie

Shalala lala lala la
Shalala lala lala la
Shalala lala lala la

(Instrumental, kurz)

When the day is dawning
On a Texas Sunday morning
How I long to be there
With Marie who’s waiting for me there

Every lonely city (oho-ohoho)
Where I hang my hat (oho-ohoho)
Ain’t as half as pretty
As where my baby’s at

Is this the way to Amarillo?
Every night I’ve been hugging my pillow
Dreaming dreams of Amarillo
And sweet Marie who waits for me

Show me the way to Amarillo
I’ve been weeping like a willow
Crying over Amarillo
And sweet Marie who waits for me

Shalala lala lala la
Shalala lala lala la
Shalala lala lala la
And Marie who waits for me

There’s a church bell ringing
Hear the song of joy that it’s singing
For the sweet Maria
And the guy who’s coming to see her

Just beyond the highway (oho-ohoho)
There’s an open plain (oho-ohoho)
And it keeps me going
Through the wind and rain

Is this the way to Amarillo?
Every night I’ve been hugging my pillow
Dreaming dreams of Amarillo
And sweet Marie who waits for me

Show me the way to Amarillo
I’ve been weeping like a willow
Crying over Amarillo
And sweet Marie who waits for me

Shalala lala lala la
Shalala lala lala la
Shalala lala lala la
And Marie who waits for me

Und es war Sommer
Peter Maffay

Es war ein schöner Tag
Der letzte im August
Die Sonne brannte so
Als hätte sie’s gewusst

Die Luft war flirrend heiß
Und um allein zu sein
Sagte ich den anderen
Ich hab heut keine Zeit

Da traf ich sie
Und sah in ihre Augen
Und irgendwie
Hatt’ ich das Gefühl
Als winkte sie mir zu und schien zu sagen
Komm, setz dich zu mir

Ich war sechzehn
Und sie einunddreißig
Und über Liebe
Wusste ich nicht viel
Sie wusste alles
Und sie ließ mich spüren
Ich war kein Kind mehr

Und es war Sommer

Sie gab sich so
Als sei ich überhaupt nicht da
Und um die Schultern
Trug sie nur ihr langes Haar
Ich war verlegen
Und ich wusste nicht wohin
Mit meinem Blick
Der wie gefesselt an ihr hing

Ich kann verstehen
Hörte ich sie sagen
Nur weil du jung bist
Tust du nicht, was du fühlst
Doch bleib bei mir, bis die Sonne rot wird
Dann wirst du sehen

Wir gingen beide
Hinunter an den Strand
Und der Junge
Nahm schüchtern ihre Hand
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh’n
Und es war Sommer

Es war Sommer

Es war Sommer
Das erste Mal im Leben
Es war Sommer
Das allererste Mal
Und als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh’n
Und es war Sommer

Wann wird’s mal wieder richtig Sommer?
Rudi Carrell

Dadabada …

Wir brauchten früher keine große Reise
Wir wurden braun auf Borkum und auf Sylt
Doch heute sind die Braunen nur noch Weiße
Denn hier wird man ja doch nur tiefgekühlt

Ja, früher gab’s noch Hitzefrei
Das Freibad war schon auf im Mai
Ich saß bis in die Nacht vor unserem Haus
Da hatten wir noch Sonnenbrand
Und Riesenquallen an dem Strand
Und Eis, und jeder Schutzmann zog die Jacke aus

Wann wird’s mal wieder richtig Sommer?
Ein Sommer wie er früher einmal war
Ja, mit Sonnenschein von Juni bis September
Und nicht so nass und
So sibirisch wie im letzten Jahr

Und was wir da für Hitzewellen hatten
Pulloverfabrikanten gingen ein
Da gab es bis zu 40 Grad im Schatten
Wir mussten mit dem Wasser sparsam sein

Die Sonne knallte ins Gesicht
Da brauchte man die Sauna nicht
Ein Schaf war damals froh, wenn man es schor
Es war hier wie in Afrika
Wer durfte, machte FKK
Doch heut
Heut summen alle Mücken laut im Chor

Wann wird’s mal wieder richtig Sommer?
Ein Sommer wie er früher einmal war
Ja, mit Sonnenschein von Juni bis September
Und nicht so nass und
So sibirisch wie im letzten Jahr

Dadabada …

Der Winter war der Reinfall des Jahrhunderts
Nur über tausend Meter gab es Schnee
Mein Milchmann sagt: Dies Klima hier, wen wundert’s
Denn schuld daran ist nur die SPD

Ich find das geht ein bisschen weit
Doch bald ist wieder Urlaubszeit
Und wer von uns denkt da nicht dauernd dran
Trotz allem glaub ich unbeirrt
Dass unser Wetter besser wird
Nur wann, und diese Frage geht uns alle an

Wann wird’s mal wieder richtig Sommer?
Ein Sommer wie er früher einmal war
Ja, mit Sonnenschein von Juni bis September
Und nicht so nass und
So sibirisch wie im letzten Jahr

Summer In The City
Lovin’ Spoonful

Hot town summer in the city
Back of my neck getting dirty and gritty
Been down, isn’t it a pity?
Doesn’t seem to be a shadow in the city
All around, people looking half dead
Walking on the side walk
Hotter than a match head

But at night it’s a different world
Go out and find a girl
Come on, come on, and dance all night
Despite the heat it’ll be alright
And, babe
Don’t you know, it’s a pity that the days
Can’t be like the nights
In the summer in the city
In the summer in the city

Cool town, evening in the city
Dressed so fine and looking so pretty
Cool cat, looking for a kitty
Gonna look in every corner of the city
Till I’m wheezing like a bus stop
Running up the stairs
Gonna meet you on the rooftop

But at night it’s a different world
Go out and find a girl
Come on, come on, and dance all night
Despite the heat it’ll be alright
And, babe
Don’t you know, it’s a pity that the days
Can’t be like the nights
In the summer in the city
In the summer in the city

(Instrumental)

Hot town summer in the city
Back of my neck getting dirty and gritty
Been down, isn’t it a pity?
Doesn’t seem to be a shadow in the city
All around, people looking half dead
Walking on the side walk
Hotter than a match head

But at night it’s a different world
Go out and find a girl
Come on, come on, and dance all night
Despite the heat it’ll be alright
And, babe
Don’t you know, it’s a pity that the days
Can’t be like the nights
In the summer in the city
In the summer in the city

Santa Maria
Roland Kaiser

Umdada umdada umdada uha
Umdada umdada umdada uha
Umdada umdada umdada uha
Umdada umdada umdada uha

Sie war ein Kind der Sonne
Schön wie ein erwachender Morgen
Heiß war ihr stolzer Blick
Doch tief in ihrem Innern verborgen
Brannte die Sehnsucht, Santa Maria
Der Schnitzelwagen, Santa Maria
Fährt Mädchen bis zur Frau

Umdada umdada umdada uha
Umdada umdada umdada uhaSanta Maria
Insel, die aus Träumen geboren
Ich habe meine Sinne verloren
In dem Fieber, das wie Feuer brennt

Santa Maria
Nachts an deinen schneeweißen Stränden
Hielt ich ihre Jugend in den Händen
Glück, für das man keinen Namen kennt

Sie war ein Kind der Sonne
Schön wie ein erwachender Morgen
Heiß war ihr stolzer Blick
Doch tief in ihrem Innern verborgen
Brannte die Sehnsucht, Santa Maria
Der Schnitzelwagen, Santa Maria
Fährt Mädchen bis zur Frau

Umdada umdada umdada uha
Umdada umdada umdada uha

Santa Maria
Insel, die aus Träumen geboren
Ich habe meine Sinne verloren
In dem Fieber, das wie Feuer brennt

Santa Maria
Ihre Wildheit ließ mich erleben
Mit ihr auf bunten Flügeln entschweben
In ein fernes unbekanntes Land

Wehrlos trieb ich dahin
Im Zauber ihres Lächelns gefangen
Doch als der Tag erwacht
Sah ich die Tränen auf ihren Wangen
Morgen hieß Abschied, Santa Maria
Und meine Heimat, Santa Maria
War so unendlich weit!

(Die Männer singen wieder:)
Umdada umdada umdada uha
Umdada umdada umdada uha …
(Immer wiederholen)

(Die Frauen singen dazu:)
Aaaah …

Santa Maria
Insel, die aus Träumen geboren
Ich habe meine Sinne verloren
In dem Fieber, das wie Feuer brennt

Santa Maria
Niemals mehr hab ich so empfunden
Wie im Rausch der nächtlichen Stunden
Die Erinnerung, sie wird nie vergeh’n

(Wie vorhin:)
Umdada umdada umdada uha …

(Dazu:)
Aaaah …

Boat On The River
Styx

Take me back to my boat on the river
I need to go down
I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I won’t cry out anymore

Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down
Touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I don’t cry out anymore

Oh, the river is wise
The river it touches my life
Like the waves on the sand
And all roads lead to tranquility base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I won’t cry out anymore

(Instrumental)

Oh, the river is deep
The river it touches my life
Like the waves on the sand
And all roads lead to tranquility base
Where the frown on my face disappears

Take me down to my boat on the river
I need to go down
Won’t you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I won’t cry out anymore
I won’t cry out anymore
I won’t cry out anymooooore

Jetzt fahr’n wir über’n See

Jetzt fahr’n wir über’n See, über’n See
Jetzt fahr’n wir über’n See

Mit einer hölzern Wurzel
Wurzel, Wurzel, Wurzel
Mit einer hölzern Wurzel
Ein Ruder war nicht dran

Und als wir drüber war’n, drüber war’n
Und als wir drüber war’n

Da sangen alle Vöglein
Vöglein, Vöglein, Vöglein
Da sangen alle Vöglein
Der helle Tag brach an

Ein Jäger blies ins Horn, blies ins Horn
Ein Jäger blies ins Horn

Da bliesen alle Jäger
Jäger, Jäger, Jäger
Da bliesen alle Jäger
Ein jeder in sein Horn

Das Liedlein, das ist aus, das ist aus
Das Liedlein das ist aus

Und wer das Lied nicht singen kann
Singen, singen, singen kann
Und wer das Lied nicht singen kann
Der fängt von vorne an

Pack die Badehose ein
Conny Froboess

Pack die Badehose ein
Nimm dein kleines Schwesterlein
Und dann nischt wie raus nach Wannsee
Ja, wir radeln wie der Wind
Durch den Grunewald geschwind
Und dann sind wir bald am Wannsee

Hei, wir tummeln uns im Wasser
Wie die Fischlein, das ist fein
Und nur deine kleine Schwester
Nee, die traut sich nicht hinein
Pack die Badehose ein
Nimm dein kleines Schwesterlein
Denn um Acht müssen wir zuhause sein

Wenn man in der Schule sitzt
Über seinen Büchern schwitzt
Und es lacht der Sonnenschein
Dann möcht man draußen sein
Ist die Schule endlich aus
Geh’n die Kinder froh nach Haus
Und der kleine Klaus
Ruft dem Hänschen hinterher

Pack die Badehose ein
Nimm dein kleines Schwesterlein
Und dann nischt wie raus nach Wannsee
Ja, wir radeln wie der Wind
Durch den Grunewald geschwind
Und dann sind wir bald am Wannsee

Hei, wir tummeln uns im Wasser
Wie die Fischlein, das ist fein
Und nur deine kleine Schwester
Nee, die traut sich nicht hinein
Pack die Badehose ein
Nimm dein kleines Schwesterlein
Denn um Acht müssen wir zuhause sein

Woll’n wir heut ins Kino geh’n
Und uns mal Tom Mix anseh’n?
Fragte mich der kleine Fritz
Ich sprach: Du machst ‘n Witz
Schau dir mal den Himmel an
Blau soweit man sehen kann
Ich fahre an den Wannsee
Und pfeife auf Tom Mix

Pack die Badehose ein
Nimm dein kleines Schwesterlein
Und dann nischt wie raus nach Wannsee
Ja, wir radeln wie der Wind
Durch den Grunewald geschwind
Und dann sind wir bald am Wannsee

Hei, wir tummeln uns im Wasser
Wie die Fischlein, das ist fein
Und nur deine kleine Schwester
Nee, die traut sich nicht hinein
Pack die Badehose ein
Nimm dein kleines Schwesterlein
Denn um Acht müssen wir zuhause sein

Mull Of Kintyre
Wings

Mull of Kintyre
Oh, mist rolling in from
The sea
My desire
Is always to be here
Oh, Mull of Kintyre

Far have I travelled
And much have I seen
Dark distant mountains
With valleys of green

Past painted deserts
The sun sets on fire
As he carries me home to
The Mull of Kintyre

Mull of Kintyre
Oh, mist rolling in from
The sea
My desire
Is always to be here
Oh, Mull of Kintyre

Määäh mämä määäh
Mäh mäh määh mämäh määh
Mämäääh mämä määäh
Mäh mäh määh mämäh määh
Mämäääh mämäh määäääh

Sweep trough the heather
Like deer in the glen
Carry me back to
The days I knew then

Nights when we sang like
A heavenly choir
Of the life and the times of
The Mull of Kintyre

Mull of Kintyre
Oh, mist rolling in from
The sea
My desire
Is always to be here
Oh, Mull of Kintyre

Määäh mämä määäääh
Määäh mämä määäääh
Määäh mämä määäääh
Määäh mämä määäääh

Smiles in the sunshine
And tears in the rain
Still take me back where
My mem’ries remain

Flickering ambers
Grow higher then high
As they carry me back to
The Mull of Kintyre

Mull of Kintyre
Oh, mist rolling in from
The sea
My desire
Is always to be here
Oh, Mull of Kintyre

Mendocino
Michael Holm

Auf der Straße
Nach San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
Ich hielt an
Und fragte: Wohin?
Sie sagte: Bitte nimm mich mit nach Mendocino

Auf der Straße
Nach San Fernando
Da stand ein Mädchen wartend in der heißen Sonne
Ich hielt an
Und fragte: Wohin?
Sie sagte: Bitte nimm mich mit nach Mendocino

Mendocino
Mendocino
Ich fahre jeden Tag
Nach Mendocino
An jeder Tür
Klopfe ich an
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino

(Wir wiederholen auf Lalala …)

Tausend Träume
Bleiben ungeträumt
Und tausend Küsse kann ich ihr nicht schenken
Ich gebe nicht auf
Und suche nach ihr
In der heißen Sonne von Mendocino

Mendocino
Mendocino
Ich fahre jeden Tag
Nach Mendocino
An jeder Tür
Klopfe ich an
Doch keiner kennt mein Girl in Mendocino

Azzurro
Adriano Celentano

Tscherko lestate tutto lanno
E al impro wieso, e cola quah
Ley e partia Perle spjatschi
E sonno solo kwassu in tschittah
Sento fiskjare sopra i tetti
Un areoplano keh seh neh wah

Adzuhro, il pommeritschjo e troppo adzuhro
E lungo per meh
Mia korgo di non awehre pju risorße
Senza die Tee
E alohra, jo quasi quasi prendo-il treno
Wengo, wengo da Tee
Ma il treno dey dessidehri
Ney mjey pensirial incontrario wah

Wär’s doch das ganze Jahr lang Sommer
Mit blauem Himmel und Sonnenschein
Braucht ich mich doch nicht so zu plagen
Dann hätt ich Freizeit, bei Dir zu sein
Ja, dann könnt ich in aller Ruhe
Und voll Erwartung auf Dich mich freu’n

Azzurro, so ist der Himmel für Verliebte
Denn Azzurro heißt blau
Azzurro, so ist die Welt für mich
Wenn tief ich in die Augen Dir schau
Ich merke es immer schlimmer, wie es ist
Wenn Du mal nicht bei mir bist
Azzurro, so ist mein Leben
Weil ich Azzurro bin, wenn Du mich küsst

Wär doch das Geld ein bisschen mehr wert
Dann schenkte ich Dir einen Bungalow
Käm ich dann schneller ganz nach oben
Wär ich Direktor und Du wärst froh
Ja, das sind leider alles Träume
Wenn Du bei mir bleibst, dann geht’s auch so

Azzurro, so ist der Himmel für Verliebte
Denn Azzurro heißt blau
Azzurro, so ist die Welt für mich
Wenn tief ich in die Augen Dir schau
Ich merke es immer schlimmer, wie es ist
Wenn Du mal nicht bei mir bist
Azzurro, so ist mein Leben
Weil ich Azzurro bin, wenn Du mich küsst

Ich träum so oft von langen Ferien
Mit weiten Reisen irgendwo hin
Dann trage ich nur eine Koffer
Mit zwei Pyjamas und D-Mark drin
Doch bis das wahr ist, will ich froh sein
Wenn ich das Glück hab und bei Dir bin

Azzurro, so ist der Himmel für Verliebte
Denn Azzurro heißt blau
Azzurro, so ist die Welt für mich
Wenn tief ich in die Augen Dir schau
Ich merke es immer schlimmer, wie es ist
Wenn Du mal nicht bei mir bist
Azzurro, so ist mein Leben
Weil ich Azzurro bin, wenn Du mich küsst

Sternenhimmel
Hubert Kah

Mit dir in der Südsee steh’n
In den Abendhimmel seh’n
Und der Mond am Firmament
Spürt wie meine Sehnsucht brennt

Oh, komm, Zigan, spiel für uns allein
Die Melodie brauch ich zum Glücklichsein

Ich seh den Sternenhimmel
Sternenhimmel
Sternenhimmel, oho

Ich seh den Sternenhimmel
Sternenhimmel
Sternenhimmel, oho

(Instrumental, kurz)

Und kaum fühl ich erste Triebe
Kommt auch schon die große Liebe
Doch in meinem kleinen Herz
Spür ich diesen tiefen Schmerz

Oh, ihr Sterne, lasst mich nicht allein
Oh, Sterne, kann denn Liebe Sünde sein?

Ich seh den Sternenhimmel
Sternenhimmel
Sternenhimmel, oho

Ich seh den Sternenhimmel
Sternenhimmel
Sternenhimmel, oho

(Instrumental)

Laaa lalalaaa …

Oh, Himmel, lass mich bei ihr sein
Oh, Sterne, kann denn Liebe Sünde sein?

Ich seh den Sternenhimmel
Sternenhimmel
Sternenhimmel, oho

Ich seh den Sternenhimmel
Sternenhimmel
Sternenhimmel, oho

Country Roads
John Denver

Almost heaven, West Virginia
Blue ridge mountains, Shenandoah river
Life is old there, older than the trees
Younger than the mountains, growin’ like a breeze

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

All my memories, gather ‘round her
Miner’s lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrops in my eyes

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

I hear her voice in the mornin’ hour she calls me
Radio reminds me of my home far away
Drivin’ down the road I get a feelin’
That I should have been home yesterday, yesterday

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

Those Were The Days
Mary Hopkin

La-la-la laaa lala …

Once upon a time, there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
Think of all the great things we would do

Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
For we were young and sure to have our way

La-la-la laaa lala …

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If, by chance, I’d see you in the tavern
We’d smile at one another and we’d say

Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

La-la-la laaa lala …

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me?

Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

La-la-la laaa lala …

Through the door, there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh, my friend, we’re older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same

Those were the days, my friend
We thought they’d never end
We’d sing and dance forever and a day
We’d live the life we’d choose
We’d fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

La-la-la laaa lala …